Překlad "къде работиш" v Čeština


Jak používat "къде работиш" ve větách:

Всъщност, бих се радвала да видя къде работиш.
Popravdě, někdy tě ráda pozoruji při práci.
Исках просто да те видя, къде работиш.
Jen jsem se chtěla podívat, kde pracuješ.
Разбрах къде работиш, защото те гледах по новините.
Mimochodem vím, kde děláš, protože jsem tě viděla ve zprávách.
Баща ти щеше ли да бъде щастлив ако знаеше къде работиш или, че планираш ваканция, която няма да изпълниш?
Byl by tvůj otec šťastný kdyby věděl že sedíš v turniketové budce, a plánuješ si dovolené na které nikdy nepojedeš?
Кажи й къде работиш и къде отиваш.
Řekni jí, kam letíš. Řekni jí, pro koho pracuješ.
Повреме на първата лятна ваканция аз разбрах къде работиш.
Během prvních prázdnin na univezitě jsem se náhodou doslechl kde pracuješ
Казах на Джоан къде работиш вече и я доведох при теб.
Potkala jsem Joanne u Saksa a řekla jí, jaké máš super kadeřnictví a přivedla ji sem, aby to viděla.
Няма да зависи от това къде работиш, работиш ли изобщо и дали имаш предишни заболявания.
Nebude záležet na tom, kde pracujete, zda pracujete, ani na vašich předchozích onemocněních.
Искам да кажа, не зная къде работиш или какво точно правиш, ако не броим "всичко".
No, Wille, tohle je skvělý. Nevím, kde nebo co děláš, nikdy nejsi doma...
Не е важно от какво разбираш, а къде работиш.
Není to o tom, co znáš, ale o tom, kde pracuješ.
Не си ми казвал къде работиш.
Neřekl jsi mi, kde jsi pracoval.
Казал си й къде работиш и какво.
Tys jí řekl kde pracuješ a co děláš.
За това ме пита къде работиш.
Udělal to, aby vás sem dostal.
Бяха много разтроени и са видяли къде работиш, затова сме тук.
Byly velmi rozrušené, a zjistili, kde pracuješ. To je důvod, proč jsme tady.
А и ще видя къде работиш, ще поогледам шефа, който работи в музея до 23:30.
Jo, hodně by to pro ni znamenalo. A já bych viděla, kde pracuješ, potkala tvé známé, toho šéfa, co pracuje v muzeu do 11:30 v noci.
Исках да покажа на питър къде работиш.
Chtěla jsem ukázat Peterovi, kde pracuješ.
Ще им кажеш, че няма да платиш нито цент от парите, които дължиш и ако имат проблем с това, знаят къде работиш.
Řekneš jim, že mu nic nesplatíš, ani jediný cent, a že jestli s tím mají problém, vědí, kde pracuješ.
Не... Не ми пука къде работиш.
Je mi-- Je mi jedno, kde pracuješ.
Когато Емили ми каза къде работиш, кандидатствах за там, да видя дали мога да изтичам при теб.
Když mi Emily řekla, kde pracuješ, žádala jsem o práci jenom abych tě potkala.
Какво каза тя, когато й писа къде работиш?
Co řekla na to, kdy jsi jí řekl, pro koho pracuješ?
Когато това приключи, ще ми кажеш къде работиш.
Až bude po všem, musíš mi říct, kde jsi zaregistrovaný.
Е, исках да видя къде работиш, а и забелязах, че имам доста ненужни неща, когато се преместихме.
Chtěla jsem vidět, kde pracuješ, a taky jsem s Markem měla některé věci dvakrát, - když jsme se k sobě nastěhovali.
Очевидно знам къде работиш и лесно мога да намеря домашния ти адрес.
Hele. Oba dva víme, kde děláš. Lehce bych sehnal tvou adresu domů, kdybych ti chtěl něco udělat.
Той те познава, знае къде живееш, къде работиш, къде си играеш.
On zná tebe. Ví, kde bydlíš, kde pracuješ, kde hraješ.
Знам къде работиш и къде живееш.
Poslouchej mě. Vím, kde pracuješ. Vím, kde bydlíš.
Аз просто исках да видя къде работиш и... ти донесох обяд.
Chtěl jsem vidět, kde pracuješ. - A přinesl ti oběd.
Колко ли ще му е трудно да открие къде работиш и къде живееш?
Jak těžké by pro něho mohlo být, najít kde pracuješ, kde bydlíš?
Пита ме къде работиш, къде ходиш вечер, дали ходиш на поход сама.
Ptala se mě, kde pracuješ, kam chodíš po večerech, jestli chodíš na túry sama.
От това разбрах къде работиш и живееш.
Z toho jsem zjistil kde bydlíte a pracujete.
Бях в квартала и реших да видя къде работиш.
Byl jsem tu poblíž a chtěl jsem se podívat, kde pracuješ.
Е, какво ново, къде работиш сега?
Tak, co je nového? Kde teď pracuješ?
Защото знам къде живееш, къде работиш и ще изкопая дълбока дупка и...
Protože vím, kde bydlíš a kde pracuješ. - Vykopu hlubokou díru a...
Докато тази информация започна да стига до хората, си казахме и неща като: не искаме да виждаме отчета за служебните ти разходи, не искаме да знаем колко празнични почивни дни ползваш, не искаме да знаем къде работиш.
Jak se začaly tyto informace k lidem dostávat, uvědomovali jsme si, že nepotřebujeme sledovat vyúčtování výdajů, nepotřebujeme vědět, kolikrát byli na dovolené, že nepotřebujeme vědět, kde pracují.
Така че всъщност не е просто, когато някой те попита: "Къде живееш, къде работиш и къде прекарваш цялото си време?
Takže to opravdu není jednoduché, když se vás někdo zeptá: "Kde bydlíte, kde pracujete a kde trávíte veškerý svůj čas?
2.7339589595795s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?